Afbeelding
Foto: Pepijn Dros

Je geheimen voor altijd online

Human Interest

Google Translate en andere commerciële online vertaalprogramma’s zijn populair, maar het gebruik ervan is niet zonder gevaar. Wees je daarvan bewust, voordat je geheimen op straat liggen, waarschuwt de Texelse taalkundige Lettie Dorst.

Gebruik niet Yandex, de Russische Google Translate. Want ongetwijfeld leest de Russische geheime dienst mee, waardoor zo iemand in problemen kan komen

Veel mensen laten wel eens een stukje tekst vertalen door Google Translate of een ander commercieel vertaalprogramma. Als het om een Engels liedje gaat of een gerecht op de menukaart van een Hongaars restaurant, dan hoeft dat geen probleem te zijn. Maar het is goed je ervan bewust te zijn dat teksten voor de eeuwigheid op het internet staan en dat kwaadwillenden er veel schade mee kunnen aanrichten.

Taboe

Taalkundige Lettie Dorst wil geen paniek zaaien, maar wijst er wel met nadruk op dat vooral jongeren vaak lichtzinnig met vertaalprogramma’s omgaan. “Dat komt ook doordat er een tab..